мураками в словаре кроссвордиста
мураками
- Японский писатель, автор сборников рассказов "Медленной шлюпкой в Китай", "Хороший день для кенгуру", "Сжечь сарай"
- Японский писатель, автор сборников рассказов "Ничья на карусели", "Повторный налет на булочную", "TV-люди"
- Японский писатель, автор сборников рассказов "Почти до слез чужой язык", "Паукообразная обезьяна в ночи", "Призраки Лексингтона"
- Харуки
- Харуки (родился в 1949) японский писатель, романы "Охота на диких баранов", "Норвежский лес»
- Японский писатель, автор романов "Слушай песню ветра", "Пинбол 1973», "Охота на овец»
- Японский писатель, автор романов "Кафка на пляже", "Послемрак», "1Q84»
- Японский писатель, автор сборников рассказов "Почти до слез чужой язык", "Паукообразная обезьяна в ночи», "Призраки Лексингтона»
- Такую фамилию носят знаменитые японские писатели с именами Рю и Харуки
- Литературным дебютом этого популярного современного писателя, стал роман «Все оттенки голубого», описывающий повседневные заботы подростков-маргиналов
- В поисках собственного стиля он начал писать книгу «Слушай песню ветра» по-английски, а закончив пару глав, перевёл на родной японский
- Именно этот японец предложил своим читателям "поохотиться на овец"
- Японский писатель, автор сборников рассказов "Все божьи дети могут танцевать", "Загадки Токио"
- Харуки (родился в 1949) японский писатель, романы «Охота на диких баранов», «Норвежский лес»
- Японский писатель ("Охота на диких баранов", "Норвежский лес")
- Японский писатель, автор сборников рассказов Ничья на карусели, Повторный налет на булочную, TV-люди
- Японский писатель, автор романов «Кафка на пляже», «Послемрак», «1Q84»
- Японский писатель, автор сборников рассказов «Почти до слез чужой язык», «Паукообразная обезьяна в ночи», «Призраки Лексингтона»
- Японский писатель, автор сборников рассказов «Все божьи дети могут танцевать», «Загадки Токио»
- Японский писатель, автор романов «К югу от границы, на запад от солнца», «Хроники Заводной Птицы» «Мой любимый sputnik»
- Японский писатель, автор романов «Слушай песню ветра», «Пинбол 1973», «Охота на овец»
- Японский писатель, автор сборников рассказов «Ничья на карусели», «Повторный налет на булочную», «TV-люди»
- Именно этот японец предложил своим читателям «поохотиться на овец»
- Японский писатель, автор сборников рассказов «Медленной шлюпкой в Китай», «Хороший день для кенгуру», «Сжечь сарай»
- Японский писатель, автор романов «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», «Норвежский лес», «Дэнс, дэнс, дэнс»
- Японский писатель ("Охота на диких баранов", "Норвежский лес")
- Харуки (родился в 1949) японский писатель, романы "Охота на диких баранов", "Норвежский лес"
- Японский писатель, автор романов "К югу от границы, на запад от солнца", "Хроники Заводной Птицы" "Мой любимый sputnik"
- Японский писатель, автор романов "Кафка на пляже", "Послемрак", "1Q84"
- Японский писатель, автор романов "Слушай песню ветра", "Пинбол 1973", "Охота на овец"
- Японский писатель, автор романов "Страна Чудес без тормозов и Конец Света", "Норвежский лес", "Дэнс, дэнс, дэнс"
Энциклопедический словарь, 1998 г.
МУРАКАМИ Харуки (р. 1949) японский писатель. Романы "Охота на диких баранов" (1982), "Норвежский лес" (1987) отражают влияние современной американской культуры.
Википедия
- Мураками — японский город в префектуре Ниигата.
- Император Мураками (2 июня 926 — 25 мая 967) — 62-й правитель в истории Японии.
-
Мураками — японская фамилия. Известные носители:
-
(род. 1991) — японский фигурист-одиночник.
- Дайсукэ Мураками (род. 1983) — японский сноубордист.
-
(род. 1994) — японская фигуристка-одиночница.
- Мураками, Рэна (род. 1967) — бывшая японская модель и порно-актриса.
-
(род. 1952) — современный японский писатель и кинорежиссёр.
-
(род. 1965) — японский художник.
-
(род. 1949) — современный японский писатель.
-
Мураками — российская рок-группа, образованная в ноябре 2004 года, в городе Казань. Участники фестиваля «Нашествие» с 2011—2016. Начиная с 2010 года, с песен «0 км», «бред» коллектив получил широкую известность, возглавляя известные «тематические» хит-парады и чарты.
— феодальное княжество ( хан ) в Японии периода Эдо ( 1598 — 1871 ), в провинции Этиго региона Хокурикудо на острове Хонсю (современная префектура Ниигата ).
Кратер Мураками — крупный ударный кратер в южном полушарии обратной стороны Луны . Название присвоено в честь японского физика и астронома Харутаро Мураками (1872—1947) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1991 г.
Примеры употребления слова мураками в литературе.
ИЛИ ЧТО ДЕЛАТЬ В ПЕРИОД ОСТРОЙ ДЖАЗОВОЙ НЕДОСТАТОЧНОСТИ космополитические анархии Харуки Мураками - Скажите, вы любите деньги?
Романы и рассказы Харуки Мураками вот уже более 20-ти лет покоряют сердца и воображение читателей в Америке, Канаде, Корее и Западной Европе - а бурные волны российской истории, как ни досадно, на полтора десятилетия задержали появление книг одного из самых экстравагантных писателей сегодняшней Японии на русском языке.
Харуки Мураками крут однозначно и, судя по всему, надолго - несмотря на то, что сам никогда сознательно к этому не стремился.
Именно поэтому переводить Мураками - удовольствие особое: переводя с японского, словно общаешься со всем белым светом одновременно.
Название позаимствовано из рассказа любимого автора Мураками - Трумэна Капоте.
От Кортасара и Маркеса - до Кобо Абэ и Мураками - сегодня, в конце самого технократического столетия Истории, прослеживается поиск Непознанной Тайны Природы, мистического начала человеческой души, неподвластных логическому объяснению.
Но что самое интересное - до Мураками женщины крайне редко персонифицировались.
Женские портреты в романах Мураками - глубокое и самостоятельное явление, требующее отдельной статьи.
Судьба городка Дзюнитаки и есть, по Мураками, извечный удел всей Японии: беспросветный труд, безрадостная жизнь - и ни малейшего шанса разорвать этот замкнутый круг.
Его поступки, мысли, сомнения в поисках выхода и будут той самой импровизацией, которую и предлагает молодежи Мураками как наиболее естественную форму бытия.
Искать дорогу в постоянно изменяющемся мире, не теряя своей оригинальной мелодии - вот джаз Мураками, и нет смысла требовать от джаза практической полезности.
Глядя на его трясущийся подбородок, Мураками неожиданно пожалел, что не располагает правом пороть подданных императора.
Поставив число и подпись, Мураками усмехнулся, подумав, что после подобного отчета пра-прадедушка, вполне вероятно, совершил бы харакири.
Когда дверь закрылась, тренированный кулак Мураками сокрушил в синюю пыль антикварную статуэтку Хото-Арджанга, и на книжных полках тоненько зазвенели срезанные на память храмовые бубенцы.
Пусть они играют своими головами, если хотят, но я, адмирал Мураками, не позволю поганым шпакам и тощим дархайским обезьянам пустить мой мир под откос.
Источник: библиотека Максима Мошкова